-
1 мы здорово повеселились
General subject: we had a bagful of funУниверсальный русско-английский словарь > мы здорово повеселились
-
2 bagful
-
3 bagful
[ʹbægfʋl] n1. полный мешок2. разг. уйма, масса, куча -
4 славно
-
5 славно
-
6 славно
-
7 mica
-
8 вволю
нар. разг.(= вдоволь) a volonta / a piacere / a sazieta; a completa discrezione; ad libitum лат. книжн. -
9 mica
mica I 1. f крошечная частица, крошка 2. avv 1) ничуть, вовсе <совсем> не non l'ho mica detto -- я вовсе этого не говорил mica male fam -- совсем не плохо, довольно хорошо mica male questo quadro -- картина недурна 2) не vi siete divertiti? mica tanto -- Вы повеселились? -- Не очень. mica II f слюда -
10 mica
-
11 have fun
1) Общая лексика: веселиться, весело проводить время, развлекаться, повеселиться (We had so much fun - tons of fun! -- от души повеселились), хорошо, приятно проводить время, отдыхать2) Разговорное выражение: прикалываться, приколоться -
12 have the time of sb's life
1) Общая лексика: от души повеселиться (We had the time of our lives! - Мы от души повеселились!)2) Разговорное выражение: получить огромное удовольствие (We had the time of our lives! - Мы получили огромное удовольствие!)Универсальный англо-русский словарь > have the time of sb's life
-
13 we had a bagful of fun
Общая лексика: мы здорово повеселилисьУниверсальный англо-русский словарь > we had a bagful of fun
-
14 от души повеселиться
General subject: have the time of sb's life (We had the time of our lives! - Мы от души повеселились!)Универсальный русско-английский словарь > от души повеселиться
-
15 повеселиться
1) General subject: daff, have a rollicking time, make a day of it, make a time of it, make an evening of it, have a high time, have fun (We had so much fun - tons of fun! -- от души повеселились)2) Colloquial: jollify3) Literal: kick up one's heels4) Makarov: enjoy oneself, have a ball, have oneself a ball -
16 more
[то'э] vb. -r, -de, -tзабавлять, веселитьvi morede os enormt мы классно повеселились/оторвались -
17 slå
slår op-slog op-har slået-slåзабастовкабитьвстать, заглянуть, повесить объявление* * *[slå] sb. -en, -er, -erneзасов, задвижка, щеколда———————— [slå] vb.slår[slå], slog [slo], slået [slå-əð] бить, ударять, колотить, хлопатьhun slog sig она ударилась/ушибласьFremad slog Valby 3-0 S «Фремад» разгромила «Вальбю» (со счётом) 3-0når uret slår 12, skal vi skåle когда часы пробьют 12, мы выпьемhvis du slår mig, slår jeg igen если ты меня ударишь, я отвечуhvis du får et godt tilbud, skal du slå til med det samme если будет хорошее предложение, тебе надо тотчас застолбить егоde slog sig løs i lørdags они (хорошо) погуляли/повеселились в прошлую субботуnår klokken slår 12, begynder det nye år когда часы бьют 12, начинается новый год -
18 être les deux doigts de la main
разг.(être (comme) les deux doigts de la main [реже de la même main])быть очень близкими, неразлучнымиLe vicomte de Longeac, un de mes maîtres, et le duc de Monsorel étaient les deux doigts de la main. (H. de Balzac, Vautrin.) — Виконт де Ланжак, один из моих хозяев, и герцог де Монсорель были очень близки.
Mon Achille et lui, justement, ils étaient comme les doigts de la main et des bons moments, ils s'en sont donné! (M. Aymé, Le vin de Paris.) — Мой Ашилль и он были как раз все время неразлучны. Ну и повеселились же они.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être les deux doigts de la main
-
19 s'en donner
разг.1) дать себе волю; излишествовать; вволю, всласть чем-либо насладитьсяMon Achille et lui, justement, ils étaient comme les doigts de la main et des bons moments, ils s'en sont donné! (M. Aymé, Le vin de Paris.) — Мой Ашилль и он были как раз все время неразлучны. Ну и повеселились же они.
Blandine. - Les oiseaux! Je croyais ne plus jamais les entendre. Écoutez comme ils s'en donnent. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Бландина. - Птицы! Я думала, что я их никогда больше не услышу. Послушайте, как они веселятся.
3) не щадить себя; выкладыватьсяClémence s'en donnait à se faire vider les moelles avant trente ans; le lendemain de noces sérieuses, elle ne sentait plus le carreau sous ses pieds, elle dormait sur la besogne... (É. Zola, L'Assommoir.) — В молодости, когда ей еще не было тридцати, Клеманс трудилась, не щадя себя. Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и засыпала над работой...
-
20 φίνα
επίρρ. очень хорошо, замечательно, превосходно, прекрасно;περάσαμε φίνα — мы прекрасно отдохнули или, повеселились;
φίνα καί ωραία — изумительно, великолепно
См. также в других словарях:
ВОТ — 1. местоим. Указывает на происходящее или находящееся в непосредственной близости или (при рассказывании) как бы перед глазами. В. идёт поезд. В. наш дом. В. здесь пойдём. В. эти книги. 2. местоим. [всегда ударное ]. В сочетании с вопросительным… … Толковый словарь Ожегова
раздаться — B/B и B/C гл см. Приложение II разда/лся 236 см. Приложение II раздала/сь раздало/сь и разда/ … Словарь ударений русского языка
Иер.51:39 — Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь. Ис.29:10 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Иеремии 51:39 — Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь. Ис.29:10 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ПОВЕСЕЛИТЬСЯ — ПОВЕСЕЛИТЬСЯ, повеселюсь, повеселишься, совер. Провести время в веселье, испытать веселое состояние. «Александр условился с приятелями выбрать день и повеселиться напропалую.» Гончаров. Смотрели комедию и вдоволь повеселились. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ВВОЛЮ — ВВОЛЮ, нареч. (разг.). То же, что вдоволь. В. повеселились. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СЛАВНЫЙ 2 — СЛАВНЫЙ 2, ая, ое (разг.). Очень хороший, приятный, симпатичный. С. ребёнок. Славно (нареч.) повеселились. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТО-ТО — ТО ТО, частица (разг.). 1. Со словом «вот» или без него подчёркивает главное в предшествующей речи в знач. в том то и дело, именно. Теперь понял? Вот то то (ну то то), а ты спорил. 2. При восклицании, выражающем какое н. сильное чувство, оценку,… … Толковый словарь Ожегова
славный — СЛАВНЫЙ, ая, ое; вен, вна, вно (высок.). Пользующийся славой, достойный славы. Славные страницы истории русского народа. Славные имена. II. СЛАВНЫЙ, ая, ое (разг.). Очень хороший, приятный, симпатичный. С. ребёнок. Славно (нареч.) повеселились.… … Толковый словарь Ожегова
ВЕСЕЛИЕ — ВЕСЕЛИЕ, веселье ср. весельство архан. радость, удовольствие, утеха, отрада; ·противоп. грусть, горе, печаль, кручина, скука, тоска; радостное расположение или состояние духа, и все что доставляет его, что утешает и радует. Веселье лучше… … Толковый словарь Даля
ОТЛИЧАТЬ — ОТЛИЧАТЬ, отличить что, от чего, различать, распознавать, узнавать один предмет от других, по каким либо признакам, приметам. При огне, зеленого от голубого не отличишь. Не трудно отличить звезду от планеты. Мы люди темные, добра от худа не… … Толковый словарь Даля